Японская поговорка Аналог по-русски
1. И изумруд, и хрусталь [одинаково] сияют, если их подсветить Не всё то золото, что блестит
2. Если пылинки будут накапливаться, то они станут горами Капля камень точит
3. Зависть прокажённого к сифилитику Хорошо там, где нас нет
4. Спрятав голову, выставил зад Страусиная политика
5. Три раза обойдем, тогда и перекурим
6. Послушаешь - рай, увидишь – ад Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
7. Неосторожность - злейший враг
8. Не знающий [счастлив как] Будда Кто меньше знает, тот лучше спит. Во многой мудрости много печали
9. [Причина] отношений [между влюбленными] красива и загадочна Браки совершаются на небесах.Чужая душа - потемки
10. Мальчик, который живёт у ворот храма, может декламировать сутры, [хоть и] не изучал их
11. И собака если пойдет, то ей достанется палка
12. Нелюбимые дети прочно стоят на ногах
13. Испортив воздух, стараться что-то исправить
14. Если [сейчас] радость, то [потом] будет и печаль За весельем горесть ходит по пятам
15. Правда, проступившая сквозь ложь
16. Дать чёрту лом [в руки]
17. Проигравший [оказался] победителем Нет худа без добра
18. К [хорошему] попутчику навсегда [остаются] тёплые чувства Вместе с кем-либо пуд соли съесть
19. Потом - хоть поля, хоть горы После нас хоть потоп
20. Даже оспины [кажутся] ямочками на щеках Любовь слепа